Bí kíp chinh phục 69 cấu trúc ngữ pháp tiếng Trung cho người mới
Trong quá trình học tiếng Trung, có 4 vấn đề lớn nhất chúng ta thường gặp phải. Đó là phát âm, từ vựng, ngữ pháp và đọc dịch. Trong đó chắc hẳn rất nhiều bạn đã rất stress với NGỮ PHÁP tiếng Trung. Bởi việc nhồi nhét những lí thuyết khô khan này khiến chúng ta cảm thấy mệt mỏi và chán nản.
Nhiều người đã phải vận dụng hết nơ-ron thần kinh của mình, vật lộn với mớ kiến thức ấy một thời gian dài. Nhưng vẫn không đạt được hiệu quả như mong muốn.
Vậy thì chúng ta phải làm gì để khắc phục những điều trên đây?
Hôm nay Tiengtrung.com sẽ hướng dẫn cho bạn một phương pháp chinh phục Ngữ Pháp tiếng Trung cực kì hiệu quả. Cùng theo dõi bài viết dưới đây nhé
Tại sao Ngữ pháp tiếng Trung lại khó nhằn?
Cấu trúc câu rắc rối
Người ta thường nói “Phong ba bão táp không bằng ngữ pháp Việt Nam” chứng tỏ độ khó của ngữ pháp tiếng Việt. Ngữ pháp tiếng Trung cũng không hề kém cạnh.
Các cấu trúc câu rườm rà, quy tắc khó nhớ và đặc biệt là các cụm từ cố định khiến chúng ta quay cuồng. Một điều gây khó khăn cho người Việt khi học tiếng Trung là ngữ pháp tiếng Trung trái ngược với tiếng Việt. Vì thế nhiều khi chúng ta vẫn tư duy bằng tiếng Việt. Như vậy là câu văn bị sai hoàn toàn.
Ví dụ: “你叫什么名字”( nǐ jiào shénme míngzì) nghĩa là “Bạn gọi tên gì? “ Nếu dịch theo mặt chữ là “ Bạn gọi cái gì tên?” Đa số các bạn mới học đều không biết tại sao nói như vậy. Đó là vì kết cấu ngữ pháp của từ “什么” ( động từ + 什么 + danh từ). Đây chỉ là một ví dụ đơn giản nhất mà đã đủ làm khó người mới học rồi.
Câu có nhiều tầng nghĩa
Tiếng Trung lại có nhiều thành ngữ, tục ngữ phức tạp và chúng luôn mang nghĩa bóng. Nhiều khi tục ngữ, thành ngữ tiếng mẹ đẻ chúng ta còn không thể hiểu hết được, huống hồ là của đất nước khác. Giống như ngữ pháp tiếng Việt, trật tự ngữ pháp khác nhau thì ý nghĩa của câu văn cũng hoàn toàn bị biến đổi, Tiếng Trung cũng vậy:
Sao nó bảo không đến? 为什么他说不来? Wèishénme tā shuō bù lái?
Sao bảo nó không đến? 为什么说他不来? Wèishénme shuō tā bù lái?
Nó bảo sao không đến? 他说为什么不来? Tā shuō wèishéme bù lái?
Chính vì vậy mà chúng ta cần có một phương pháp học hiệu quả hơn.
Phương pháp học Ngữ pháp tiếng Trung hiệu quả
Chủ động học Ngữ pháp tiếng Trung
Bởi Ngữ pháp tiếng Trung khó nên nhiều bạn chọn cách bỏ qua nó. Lấy lí do là nhiều người không cần học ngữ pháp vẫn có thể nói tốt tiếng Trung. Tất nhiên ngữ pháp không ảnh hưởng quá lớn đến giao tiếp, nhưng sẽ là thước đo để đánh giá năng lực của mình.
Thay vì né tránh nó, chúng ta nên thẳng thắn đối mặt. Hãy chủ động tìm hiểu và khai khác từng khía cạnh của ngữ pháp. Hãy chuẩn bị sẵn tâm lí “trường kì kháng chiến” với nó. Bởi học ngôn ngữ là cả một quá trình lâu dài chứ không phải một sớm một chiều mà thành tài được.
Đầu tiên hãy chuẩn bị sẵn một cuốn sổ ghi chép nhỏ gọn để note lại những đặc điểm ngữ pháp quan trọng. Cố gắng ghi chép khoa học để khi xem lại dễ hơn nhé.
Xem chi tiết tại đây
Học kĩ Ngữ pháp tiếng Trung ngay từ bắt đầu
Trau dồi Ngữ pháp ngay từ khi bắt đầu là rất quan trọng. Nó sẽ là nền tảng để mình có thể học nâng cao hơn.
Bạn hãy chia đều ra mỗi ngày dành khoảng 15 đến 30 phút để học từng cấu trúc ngữ pháp. Đến cuối tuần bạn mở sổ ra xem lại một lượt tất cả kiến thức mình đã học được. Đầu tiên bạn phải nhích từng bước nhỏ, dần dần bạn sẽ tiếp cận gần ơn với cái đích. Còn nếu bạn cứ đứng mãi 1 chỗ, sẽ không bao giờ có thể giỏi tiếng Trung.
Chắc chắn trong quá trình học sẽ có những lúc chúng ta thấy nhàm chán, không có hứng thú. Vì vậy chúng ta cần phải có động lực thúc đẩy chính mình. Ví dụ đặt ra những mục tiêu để bản thân cố gắng đạt được. Có thể lấy các văn bằng chứng chỉ như HSK, HSKK, TOCFL, YCT, BCT…
Ngoài ra cần chủ động kết bạn với những người có chung sở thích, đam mê tiếng Trung. Cùng nhau trao đổi, giúp đỡ, luyện tập, cùng nhau tiến bộ. Việc học từ bạn bè cũng vô cùng hiệu đó nhé.
Chọn sách học Ngữ pháp tiếng Trung phù hợp
Có rất nhiều phương pháp học tiếng Trung khác nhau. Tuy nhiên, công cụ không thể thiếu trong quá trình học tập vẫn là sách học ngữ pháp tiếng Trung. Bạn nên nhờ thầy cô, các anh chị đi trước, bạn bè tư vấn cho sách học phù hợp. Nên chọn những cuốn phù hợp với khả năng, trình độ hiện tại của bản thân. Chọn sách có thể tự học được.
Giới thiệu sách Ngữ Pháp – Chuyên Đề Ngữ Pháp – Luyện Dịch Và Thi HSK
Qua chọn lọc, Tiengtrung.com giới thiệu đến bạn đọc cuốn sách “Ngữ Pháp – Chuyên Đề Ngữ Pháp – Luyện Dịch Và Thi HSK”. Bí kíp học ngữ pháp siêu hiệu quả mà bạn đang cần tìm.
Cụ thể cuốn sách chia làm 3 phần:
Phần 1: Các điểm ngữ pháp cơ bản
Phần 2: Cách dùng 1 số từ ngữ và cấu trúc
Phần 3: Đáp án
Điểm đặc biệt của cuốn sách này, khác hoàn toàn với các sách tham khảo khác. Đó là có kèm theo khóa học online dạy theo chính lộ trình trong sách. Điều này giúp bạn học hiệu quả hơn rất nhiều so với việc tự ngồi nghiền ngẫm kiến thức. Việc tự học sẽ trở nên hiệu quả gấp đôi.
Ưu điểm của sách
Tổng hợp ngữ pháp tất cả của 6 cấp độ HSK chỉ bằng 1 cuốn sách với 69 Chuyên Đề Ngữ Pháp – Luyện Dịch Và Thi HSK
+ Bao gồm 69 điểm ngữ pháp hay dùng , một số từ ngữ và cấu trúc quan trọng.
+ Sách dày 272 trang , in bìa cứng đẹp , màu sắc , có bài tập đi kèm và ứng dụng, cẩm nang thi HSK các cấp.
+ Cuốn sách phân tách mức độ khó dễ rất rõ ràng ngữ pháp cho người học ở trình độ mới và khá cần nắm vững. Sau đó, kết hợp với những phần khó mà người học ngữ pháp tiếng Trung hay gặp phải.
+ Cuốn sách này mang tính ứng dụng cao, phù hợp với người học tiếng trung. Cuốn sách sử dụng hai ngôn ngữ là tiếng Trung và tiếng Việt nên người học hoàn toàn có thể yên tâm hiểu được nội dung của sách.
+ Trong cuốn sách này, mỗi phần ngữ pháp tiếng Trung bao giờ cũng có những khái niệm cơ bản, sau đó là cách sử dụng, ví dụ mẫu, những điểm cần lưu ý và cuối cùng là bài tập vận dụng có đáp án để kiểm tra.
+ Mỗi phần giải thích trong cuốn ngữ pháp rất ngắn gọn và súc tích, giúp người đọc có thể hoàn toàn nắm được nội dụng một cách dễ dàng.
Ngoài những cuốn sách bổ trợ độc đáo, Tiếng Trung Dương Châu còn có những khóa học online, giúp các bạn có thể tự tin chinh phục tiếng Trung tại nhà !