Học tiếng trung tốt tại Hà Nội, Tp.HCM

Bài hát tiếng Trung – Thần thoại trăng sao (星月神话) – (Vietsub, pinyin)

Phạm Dương Châu 20.07.2020 Học tiếng Trung qua bài hát
Hôm nay tiengtrung.com gửi đến các bạn bài hát : “Thần thoại trăng sao” là 1 bài hát rất hay do Kim Sa trình bày – 星月神话 – Xīng yuè shénhuà (Vietsub, pinyin, remix)
Chữ cứng, phiên âm tiếng Trung, lời Việt

 

 

我的一生最美好的场景

Wǒ de yīshēng zuì měihǎo de chǎngjǐng

Khung cảnh đẹp đẽ nhất trong kiếp này.

 

就是遇见你

jiùshì yùjiàn nǐ

chính là khoảnh khắc gặp được anh.

 

在人海茫茫中静静凝望着你

zài rén hǎi mángmáng zhōng jìng jìng níngwàngzhe nǐ

giữa mênh mông biển người lẳng lặng ngắm nhìn anh.

 

陌生又熟悉

mòshēng yòu shúxī

vừa xa lạ lại cũng thân thuộc biết mấy

—–
尽管呼吸著同一天空的气息

jǐnguǎn hūxīzhe tóngyī tiānkōng de qìxí

dẫu cho đang hít thở dưới cùng một khung trời.

却无法拥抱到你

què wúfǎ yǒngbào dào nǐ

thì vẫn không biết làm sao để ôm lấy anh.

如果转换了时空身份和姓名

rúguǒ zhuǎnhuànle shíkōng shēnfèn hé xìngmíng

dẫu cho có phải hoán đổi thời không, thay tên đổi họ.

但愿认得你眼睛

dàn yuàn rèndé nǐ yǎnjīng

thì cũng chỉ mong được đổi lấy một ánh nhìn nơi anh

—–
千年之后的你会在哪里

qiānnián zhīhòu de nǐ huì zài nǎlǐ

một nghìn năm sau anh sẽ ở đâu nhỉ.

身边有怎样风景

shēnbiān yǒu zěnyàng fēngjǐng

phong cảnh nơi anh đặt chân đến sẽ như thế nào.

我们的故事并不算美丽

wǒmen de gùshì bìng bù suàn měilì

chuyện tình đôi ta cũng chẳng mấy đẹp tươi.

却如此难以忘记

què rúcǐ nányǐ wàngjì

thế nhưng sao lại khó quên quá đỗi

—–
尽管呼吸著同一天空的气息

jǐnguǎn hūxīzhe tóngyī tiānkōng de qìxí

dẫu cho đang hít thở dưới cùng một khung trời.

却无法拥抱到你

què wúfǎ yǒngbào dào nǐ

thì vẫn không biết làm sao để ôm lấy anh.

如果转换了时空身份和姓名

rúguǒ zhuǎnhuànle shíkōng shēnfèn hé xìngmíng

dẫu cho có phải hoán đổi thời không, thay tên đổi họ.

但愿认得你眼睛

dàn yuàn rèndé nǐ yǎnjīng

thì cũng chỉ mong được đổi lấy một ánh nhìn nơi anh

—–
千年之后的你会在哪里

qiānnián zhīhòu de nǐ huì zài nǎlǐ

một nghìn năm sau anh sẽ ở đâu nhỉ.

身边有怎样风景

shēnbiān yǒu zěnyàng fēngjǐng

phong cảnh nơi anh đặt chân đến sẽ như thế nào.

我们的故事并不算美丽

wǒmen de gùshì bìng bù suàn měilì

chuyện tình đôi ta cũng chẳng mấy đẹp tươi.

却如此难以忘记

què rúcǐ nányǐ wàngjì

thế nhưng sao lại khó quên quá đỗi

—–
如果当初勇敢地在一起

rúguǒ dāngchū yǒnggǎn de zài yīqǐ

nếu như ban đầu chúng ta dũng cảm ở bên nhau.

会不会不同结局

huì bù huì bùtóng jiéjú

thì liệu chăng đã có một kết thúc khác.

你会不会也有千言万语

nǐ huì bù huì yěyǒu qiānyán wàn yǔ

và liệu rằng anh có trao em ngàn lời vạn chữ.

埋在沉默的梦里

mái zài chénmò de mèng lǐ

vốn vẫn luôn được lặng lẽ chôn vùi trong giấc mộng của anh.

Danh mục học tiếng Trung qua bài hát

Bài hát thần thoại trăng sao – Lời Trung

我的一生最美好的场景

就是遇见你

在人海茫茫中静静凝望着你

陌生又熟悉

尽管呼吸著同一天空的气息

却无法拥抱到你

如果转换了时空身份和姓名

但愿认得你眼睛

千年之后的你会在哪里

身边有怎样风景

我们的故事并不算美丽

却如此难以忘记

尽管呼吸著同一天空的气息

却无法拥抱到你

如果转换了时空身份和姓名

但愿认得你眼睛

千年之后的你会在哪里

身边有怎样风景

我们的故事并不算美丽

却如此难以忘记

如果当初勇敢地在一起

会不会不同结局

你会不会也有千言万语

埋在沉默的梦里

Bài hát thần thoại trăng sao – Pinyin

Wǒ de yīshēng zuì měihǎo de chǎngjǐng

jiùshì yùjiàn nǐ

zài rén hǎi mángmáng zhōng jìng jìng níngwàngzhe nǐ

mòshēng yòu shúxī

jǐnguǎn hūxīzhe tóngyī tiānkōng de qìxí

què wúfǎ yǒngbào dào nǐ

rúguǒ zhuǎnhuànle shíkōng shēnfèn hé xìngmíng

dàn yuàn rèndé nǐ yǎnjīng

qiānnián zhīhòu de nǐ huì zài nǎlǐ

shēnbiān yǒu zěnyàng fēngjǐng

wǒmen de gùshì bìng bù suàn měilì

què rúcǐ nányǐ wàngjì

jǐnguǎn hūxīzhe tóngyī tiānkōng de qìxí

què wúfǎ yǒngbào dào nǐ

rúguǒ zhuǎnhuànle shíkōng shēnfèn hé xìngmíng

dàn yuàn rèndé nǐ yǎnjīng

qiānnián zhīhòu de nǐ huì zài nǎlǐ

shēnbiān yǒu zěnyàng fēngjǐng

wǒmen de gùshì bìng bù suàn měilì

què rúcǐ nányǐ wàngjì

rúguǒ dāngchū yǒnggǎn de zài yīqǐ

huì bù huì bùtóng jiéjú

nǐ huì bù huì yěyǒu qiānyán wàn yǔ

mái zài chénmò de mèng lǐ

Bài hát thần thoại trăng sao – Lời Việt

Khung cảnh đẹp đẽ nhất trong kiếp này

chính là khoảnh khắc gặp được anh

giữa mênh mông biển người lẳng lặng ngắm nhìn anh

vừa xa lạ lại cũng thân thuộc biết mấy

dẫu cho đang hít thở dưới cùng một khung trời

thì vẫn không biết làm sao để ôm lấy anh

dẫu cho có phải hoán đổi thời không, thay tên đổi họ

thì cũng chỉ mong được đổi lấy một ánh nhìn nơi anh

một nghìn năm sau anh sẽ ở đâu nhỉ

phong cảnh nơi anh đặt chân đến sẽ như thế nào

chuyện tình đôi ta cũng chẳng mấy đẹp tươi

thế nhưng sao lại khó quên quá đỗi

dẫu cho đang hít thở dưới cùng một khung trời

thì vẫn không biết làm sao để ôm lấy anh

dẫu cho có phải hoán đổi thời không, thay tên đổi họ

thì cũng chỉ mong được đổi lấy một ánh nhìn nơi anh

một nghìn năm sau anh sẽ ở đâu nhỉ

phong cảnh nơi anh đặt chân đến sẽ như thế nào

chuyện tình đôi ta cũng chẳng mấy đẹp tươi

thế nhưng sao lại khó quên quá đỗi

nếu như ban đầu chúng ta dũng cảm ở bên nhau

thì liệu chăng đã có một kết thúc khác

và liệu rằng anh có trao em ngàn lời vạn chữ

vốn vẫn luôn được lặng lẽ chôn vùi trong giấc mộng của anh.

Mục lục 99 bài hát tiếng Trung hay nhất

0 0 votes
Xếp hạng bài viết
Theo dõi
Thông báo
guest
0 Bình luận
Phản hồi nội tuyến
Xem tất cả các bình luận
TOP