Học tiếng Trung qua bài hát – Nguyện có trái tim người – (Vietsub, pinyin)
曾在我背包小小夹层里的那个人
Céng zài wǒ bèibāo xiǎo xiǎo jiācéng lǐ dì nàgè rén
Hình ảnh một người từng xen lẫn giữa hai ngăn nho nhỏ trong ba lô của tôi.
陪伴我漂洋过海经过每一段旅程
péibàn wǒ piāo yángguò hǎi jīngguò měi yīduàn lǚchéng
cùng tôi phiêu bạt khắp đại dương mênh mông, đi qua từng chặng đường dài.
隐形的稻草人 守护我的天真
yǐnxíng de dàocǎorén shǒuhù wǒ de tiānzhēn
chú bù nhìn âm thầm bảo vệ sự đơn thuần trong tôi.
曾以为爱情能让未来只为一个人
céng yǐwéi àiqíng néng ràng wèilái zhǐ wéi yīgè rén
đã từng cho rằng tình yêu có thể khiến tương lai chỉ dành cho một người duy nhất
—–
关了灯依旧在书桌角落的那个人
guānle dēng yījiù zài shūzhuō jiǎoluò dì nàgè rén
tắt đèn rồi nhưng người ấy vẫn đứng ở góc bàn học.
变成我许多年来纪念爱情的标本
biàn chéng wǒ xǔduō niánlái jìniàn àiqíng de biāoběn
biến thành ký hiệu tưởng niệm tình yêu trong nhiều năm tới của tôi.
消失的那个人 回不去的青春
xiāoshī dì nàgè rén huí bù qù de qīngchūn
cảnh còn người mất, thanh xuân không thể tìm lại.
忘不了爱过的人才会对过往认真
wàng bùliǎo àiguò de réncái huì duì guòwǎng rènzhēn
không tài nào quên được đã từng yêu một người rất nghiêm túc trong tình yêu
—–
只愿得一人心 白首不分离
zhǐ yuàn dé yī rénxīn bái shǒu bù fēnlí
chỉ nguyện có trái tim người, bạc đầu cũng không chia cách.
这简单的话语 需要巨大的勇气
zhè jiǎndān de huàyǔ xūyào jùdà de yǒngqì
những câu từ giản đơn này lại cần dũng khí lớn lao vô cùng.
没想过失去你 却是在骗自己
méi xiǎngguò shīqù nǐ què shì zài piàn zìjǐ
không muốn đánh mất em nhưng lại tự lừa dối bản thân mình.
最后你深深藏在我的歌声里
zuìhòu nǐ shēn shēn cáng zài wǒ de gēshēng lǐ
cuối cùng em lại ẩn mình sâu trong tiếng hát của tôi
—–
只愿得一人心 白首不分离
zhǐ yuàn dé yī rénxīn bái shǒu bù fēnlí
chỉ nguyện có trái tim người, bạc đầu cũng không chia cách.
这清晰的话语 嘲笑孤单的自己
zhè qīngxī de huàyǔ cháoxiào gūdān de zìjǐ
những câu từ rõ ràng này lại đang cười nhạo sự cô đơn của chính tôi.
盼望能见到你 却一直骗自己
pànwàng néng jiàn dào nǐ què yīzhí piàn zìjǐ
mong chờ được nhìn thấy em nhưng lại tự lừa dối bản thân mình.
遗憾你听不到我唱的这首歌
yíhàn nǐ tīng bù dào wǒ chàng de zhè shǒu gē
tiếc rằng em chẳng thể nào nghe thấy bài ca mà tôi đang hát.
多想唱给你
duō xiǎng chàng gěi nǐ
rất muốn hát cho em nghe
—–
曾在我背包小小夹层里的那个人
céng zài wǒ bèibāo xiǎo xiǎo jiācéng lǐ dì nàgè rén
hình ảnh một người từng xen lẫn giữa hai ngăn nho nhỏ trong ba lô của tôi.
陪伴我漂洋过海经过每一段旅程
péibàn wǒ piāo yángguò hǎi jīngguò měi yīduàn lǚchéng
cùng tôi phiêu bạt khắp đại dương mênh mông, đi qua từng chặng đường dài.
隐形的稻草人 守护我的天真
yǐnxíng de dàocǎorén shǒuhù wǒ de tiānzhēn
chú bù nhìn âm thầm bảo vệ sự đơn thuần trong tôi.
曾以为爱情能让未来只为一个人
céng yǐwéi àiqíng néng ràng wèilái zhǐ wéi yīgè rén
đã từng cho rằng tình yêu có thể khiến tương lai chỉ dành cho một người duy nhất
—–
关了灯依旧在书桌角落的那个人
guānle dēng yījiù zài shūzhuō jiǎoluò dì nàgè rén
tắt đèn rồi nhưng người ấy vẫn đứng ở góc bàn học.
变成我许多年来纪念爱情的标本
biàn chéng wǒ xǔduō niánlái jìniàn àiqíng de biāoběn
biến thành ký hiệu tưởng niệm tình yêu trong nhiều năm tới của tôi.
消失的那个人 回不去的青春
xiāoshī dì nàgè rén huí bù qù de qīngchūn
cảnh còn người mất, thanh xuân không thể tìm lại.
忘不了爱过的人才会对过往认真
wàng bùliǎo àiguò de réncái huì duì guòwǎng rènzhēn
không tài nào quên được đã từng yêu một người rất nghiêm túc trong tình yêu
—–
只愿得一人心 白首不分离
zhǐ yuàn dé yī rénxīn bái shǒu bù fēnlí
chỉ nguyện có trái tim người, bạc đầu cũng không chia cách.
这简单的话语 需要巨大的勇气
zhè jiǎndān de huàyǔ xūyào jùdà de yǒngqì
những câu từ giản đơn này lại cần dũng khí lớn lao vô cùng.
没想过失去你 却是在骗自己
méi xiǎngguò shīqù nǐ què shì zài piàn zìjǐ
không muốn đánh mất em nhưng lại tự lừa dối bản thân mình.
最后你深深藏在我的歌声里
zuìhòu nǐ shēn shēn cáng zài wǒ de gēshēng lǐ
cuối cùng em lại ẩn mình sâu trong tiếng hát của tôi
—–
只愿得一人心 白首不分离
zhǐ yuàn dé yī rénxīn bái shǒu bù fēnlí
chỉ nguyện có trái tim người, bạc đầu cũng không chia cách.
这清晰的话语 嘲笑孤单的自己
zhè qīngxī de huàyǔ cháoxiào gūdān de zìjǐ
những câu từ rõ ràng này lại đang cười nhạo sự cô đơn của chính tôi.
盼望能见到你 却一直骗自己
pànwàng néng jiàn dào nǐ què yīzhí piàn zìjǐ
mong chờ được nhìn thấy em nhưng lại tự lừa dối bản thân mình.
遗憾你听不到我唱的这首歌
yíhàn nǐ tīng bù dào wǒ chàng de zhè shǒu gē
tiếc rằng em chẳng thể nào nghe thấy bài ca mà tôi đang hát
—–
只愿得一人心 白首不分离
zhǐ yuàn dé yī rénxīn bái shǒu bù fēnlí
chỉ nguyện có trái tim người, bạc đầu cũng không chia cách.
这简单的话语 需要巨大的勇气
zhè jiǎndān de huàyǔ xūyào jùdà de yǒngqì
những câu từ giản đơn này lại cần dũng khí lớn lao vô cùng.
没想过失去你 却是在骗自己
méi xiǎngguò shīqù nǐ què shì zài piàn zìjǐ
không muốn đánh mất em nhưng lại tự lừa dối bản thân mình.
最后你深深藏在我的歌声里
zuìhòu nǐ shēn shēn cáng zài wǒ de gēshēng lǐ
cuối cùng em lại ẩn mình sâu trong tiếng hát của tôi
—–
只愿得一人心 白首不分离
zhǐ yuàn dé yī rénxīn bái shǒu bù fēnlí
chỉ nguyện có trái tim người, bạc đầu cũng không chia cách.
这清晰的话语 嘲笑孤单的自己
zhè qīngxī de huàyǔ cháoxiào gūdān de zìjǐ
những câu từ rõ ràng này lại đang cười nhạo sự cô đơn của chính tôi.
我很想你 却一直骗自己
wǒ hěn xiǎng nǐ què yīzhí piàn zìjǐ
tôi rất nhớ em nhưng lại tự lừa dối bản thân mình.
遗憾你听不到我唱的这首歌
yíhàn nǐ tīng bù dào wǒ chàng de zhè shǒu gē
tiếc rằng em chẳng thể nào nghe thấy bài ca mà tôi đang hát.
多想唱给你
duō xiǎng chàng gěi nǐ
rất muốn hát cho em nghe.
Danh mục học tiếng Trung qua bài hát
Bài hát nguyện có trái tim người – Lời Trung
曾在我背包小小夹层里的那个人
陪伴我漂洋过海经过每一段旅程
隐形的稻草人 守护我的天真
曾以为爱情能让未来只为一个人
关了灯依旧在书桌角落的那个人
变成我许多年来纪念爱情的标本
消失的那个人 回不去的青春
忘不了爱过的人才会对过往认真
只愿得一人心 白首不分离
这简单的话语 需要巨大的勇气
没想过失去你 却是在骗自己
最后你深深藏在我的歌声里
只愿得一人心 白首不分离
这清晰的话语 嘲笑孤单的自己
盼望能见到你 却一直骗自己
遗憾你听不到我唱的这首歌
多想唱给你
曾在我背包小小夹层里的那个人
陪伴我漂洋过海经过每一段旅程
隐形的稻草人 守护我的天真
曾以为爱情能让未来只为一个人
关了灯依旧在书桌角落的那个人
变成我许多年来纪念爱情的标本
消失的那个人 回不去的青春
忘不了爱过的人才会对过往认真
只愿得一人心 白首不分离
这简单的话语 需要巨大的勇气
没想过失去你 却是在骗自己
最后你深深藏在我的歌声里
只愿得一人心 白首不分离
这清晰的话语 嘲笑孤单的自己
盼望能见到你 却一直骗自己
遗憾你听不到我唱的这首歌
只愿得一人心 白首不分离
这简单的话语 需要巨大的勇气
没想过失去你 却是在骗自己
最后你深深藏在我的歌声里
只愿得一人心 白首不分离
这清晰的话语 嘲笑孤单的自己
遗憾你听不到我唱的这首歌.
多想唱给你
Bài hát nguyện có trái tim người – Pinyin
Céng zài wǒ bèibāo xiǎo xiǎo jiācéng lǐ dì nàgè rén
péibàn wǒ piāo yángguò hǎi jīngguò měi yīduàn lǚchéng
yǐnxíng de dàocǎorén shǒuhù wǒ de tiānzhēn
céng yǐwéi àiqíng néng ràng wèilái zhǐ wéi yīgè rén
guānle dēng yījiù zài shūzhuō jiǎoluò dì nàgè rén
biàn chéng wǒ xǔduō niánlái jìniàn àiqíng de biāoběn
xiāoshī dì nàgè rén huí bù qù de qīngchūn
wàng bùliǎo àiguò de réncái huì duì guòwǎng rènzhēn
zhǐ yuàn dé yī rénxīn bái shǒu bù fēnlí
zhè jiǎndān de huàyǔ xūyào jùdà de yǒngqì
méi xiǎngguò shīqù nǐ què shì zài piàn zìjǐ
zuìhòu nǐ shēn shēn cáng zài wǒ de gēshēng lǐ
zhǐ yuàn dé yī rénxīn bái shǒu bù fēnlí
zhè qīngxī de huàyǔ cháoxiào gūdān de zìjǐ
pànwàng néng jiàn dào nǐ què yīzhí piàn zìjǐ
yíhàn nǐ tīng bù dào wǒ chàng de zhè shǒu gē
duō xiǎng chàng gěi nǐ
céng zài wǒ bèibāo xiǎo xiǎo jiācéng lǐ dì nàgè rén
péibàn wǒ piāo yángguò hǎi jīngguò měi yīduàn lǚchéng
yǐnxíng de dàocǎorén shǒuhù wǒ de tiānzhēn
céng yǐwéi àiqíng néng ràng wèilái zhǐ wéi yīgè rén
guānle dēng yījiù zài shūzhuō jiǎoluò dì nàgè rén
biàn chéng wǒ xǔduō niánlái jìniàn àiqíng de biāoběn
xiāoshī dì nàgè rén huí bù qù de qīngchūn
wàng bùliǎo àiguò de réncái huì duì guòwǎng rènzhēn
zhǐ yuàn dé yī rénxīn bái shǒu bù fēnlí
zhè jiǎndān de huàyǔ xūyào jùdà de yǒngqì
méi xiǎngguò shīqù nǐ què shì zài piàn zìjǐ
zuìhòu nǐ shēn shēn cáng zài wǒ de gēshēng lǐ
zhǐ yuàn dé yī rénxīn bái shǒu bù fēnlí
zhè qīngxī de huàyǔ cháoxiào gūdān de zìjǐ
pànwàng néng jiàn dào nǐ què yīzhí piàn zìjǐ
yíhàn nǐ tīng bù dào wǒ chàng de zhè shǒu gē
zhǐ yuàn dé yī rénxīn bái shǒu bù fēnlí
zhè jiǎndān de huàyǔ xūyào jùdà de yǒngqì
méi xiǎngguò shīqù nǐ què shì zài piàn zìjǐ
zuìhòu nǐ shēn shēn cáng zài wǒ de gēshēng lǐ
zhǐ yuàn dé yī rénxīn bái shǒu bù fēnlí
zhè qīngxī de huàyǔ cháoxiào gūdān de zìjǐ
wǒ hěn xiǎng nǐ què yīzhí piàn zìjǐ
yíhàn nǐ tīng bù dào wǒ chàng de zhè shǒu gē
duō xiǎng chàng gěi nǐ
Bài hát nguyện có trái tim người – Lời Việt
Hình ảnh một người từng xen lẫn giữa hai ngăn nho nhỏ trong ba lô của tôi
cùng tôi phiêu bạt khắp đại dương mênh mông, đi qua từng chặng đường dài
chú bù nhìn âm thầm bảo vệ sự đơn thuần trong tôi
đã từng cho rằng tình yêu có thể khiến tương lai chỉ dành cho một người duy nhất
tắt đèn rồi nhưng người ấy vẫn đứng ở góc bàn học
biến thành ký hiệu tưởng niệm tình yêu trong nhiều năm tới của tôi
cảnh còn người mất, thanh xuân không thể tìm lại
không tài nào quên được đã từng yêu một người rất nghiêm túc trong tình yêu
chỉ nguyện có trái tim người, bạc đầu cũng không chia cách
những câu từ giản đơn này lại cần dũng khí lớn lao vô cùng
không muốn đánh mất em nhưng lại tự lừa dối bản thân mình
cuối cùng em lại ẩn mình sâu trong tiếng hát của tôi
chỉ nguyện có trái tim người, bạc đầu cũng không chia cách
những câu từ rõ ràng này lại đang cười nhạo sự cô đơn của chính tôi
mong chờ được nhìn thấy em nhưng lại tự lừa dối bản thân mình
tiếc rằng em chẳng thể nào nghe thấy bài ca mà tôi đang hát
rất muốn hát cho em nghe
hình ảnh một người từng xen lẫn giữa hai ngăn nho nhỏ trong ba lô của tôi
cùng tôi phiêu bạt khắp đại dương mênh mông, đi qua từng chặng đường dài
chú bù nhìn âm thầm bảo vệ sự đơn thuần trong tôi
đã từng cho rằng tình yêu có thể khiến tương lai chỉ dành cho một người duy nhất
tắt đèn rồi nhưng người ấy vẫn đứng ở góc bàn học
biến thành ký hiệu tưởng niệm tình yêu trong nhiều năm tới của tôi
cảnh còn người mất, thanh xuân không thể tìm lại
không tài nào quên được đã từng yêu một người rất nghiêm túc trong tình yêu
chỉ nguyện có trái tim người, bạc đầu cũng không chia cách
những câu từ giản đơn này lại cần dũng khí lớn lao vô cùng
không muốn đánh mất em nhưng lại tự lừa dối bản thân mình
cuối cùng em lại ẩn mình sâu trong tiếng hát của tôi
chỉ nguyện có trái tim người, bạc đầu cũng không chia cách
những câu từ rõ ràng này lại đang cười nhạo sự cô đơn của chính tôi
mong chờ được nhìn thấy em nhưng lại tự lừa dối bản thân mình
tiếc rằng em chẳng thể nào nghe thấy bài ca mà tôi đang hát
chỉ nguyện có trái tim người, bạc đầu cũng không chia cách
những câu từ giản đơn này lại cần dũng khí lớn lao vô cùng
không muốn đánh mất em nhưng lại tự lừa dối bản thân mình
cuối cùng em lại ẩn mình sâu trong tiếng hát của tôi
chỉ nguyện có trái tim người, bạc đầu cũng không chia cách
những câu từ rõ ràng này lại đang cười nhạo sự cô đơn của chính tôi
tôi rất nhớ em nhưng lại tự lừa dối bản thân mình
tiếc rằng em chẳng thể nào nghe thấy bài ca mà tôi đang hát
rất muốn hát cho em nghe.
100 bài hát nhạc phim tiếng Trung hay nhất