Bài hát tiếng Trung – Mộng phồn hoa (繁华梦) – (Vietsub, pinyin)
沧海碧波,苍茫沙漠
cānghǎi bì bō , cāngmáng shāmò
ngọn sóng biển cả, sa mạc mênh mang
阻岁月消磨
zǔ suìyuè xiāomó
ngăn tháng năm hao mòn
长剑在握,回忆斑驳
cháng jiàn zàiwò , huíyì bānbó
trường kiếm trong tay, hồi ức pha tạp
解命运的
xiè mìngyùn de suǒ
mở chiếc khóa vận mệnh
天地悠悠,借一杯酒
tiāndì yōuyōu , jiè yī bēi jiǔ
đất trời vời vợi, mượn một chén rượu
抵挡这红尘的狂流
dǐdǎng zhè hóngchén de kuáng liú
cản lại dòng chảy thao cuồng chốn hồng trần
就算以后,白云苍狗
jiùsuàn yǐhòu , báiyúncānggǒu
dẫu cho mai sau biến ảo khôn lường
不回头
bù huítóu
cũng sẽ không quay đầu
情深意重,爱恨两重
qíng shēnyì zhòng , ài hèn liǎng zhòng
tình thâm ý trọng, yêu hận hai tầng
痴心谁来种
chīxīn shuí lái zhǒng
si mê ai đến gan góc
天地广阔,情海汹涌
tiāndì guǎngkuò , qíng hǎi xiōngyǒng
trời đất bao la, biển tình trào cuộc
相思谁与共
xiāngsī shuí yǔgòng
tương tư cùng ai
江山如梦,剑气如虹
jiāngshān rú mèng , jiàn qì rú hóng
giang sơn nhưu mộng, kiếm tựa cầu vồng
心中不留一丝惶恐
xīnzhōng bù liú yīsī huángkǒng
trong tim không lưu một tia sợ hãi
世俗荒谬,无需逃走
shìsú huāngmiù , wú xū táozǒu
thế tục hoàng đường không cần trốn chạy
承受
chéngshòu
mà đón nhận
就算前路有千难万险
jiùsuàn qiān lù yǒu qiān nán wàn xiǎn
dù cho con đường trước mặt có ngàn vạn nguy hiểm
在你手里握住了明天
zài nǐ shǒu lǐ wò zhù le míngtiān
trong tay người đã nắm giữ ngày mai
心绪万千,以吻封缄
xīnxù wànqiān , yǐ wěn fēng jiān
tâm tư vạn ngàn, dùng chiếc hôn phong kín
谁是谁曾经的原点
shuí shì shuí céngjīng de yuán diǎn
ai là ai đã từng là điểm bắt đầu
在一瞬间温热了双眼
zài yīshùn jiàn wēn rè le shuāng yǎn
trong chốc lát ủ ấm đôi mắt
情深意重,爱恨两重
qíng shēnyì zhòng , ài hèn liǎng zhòng
tình thâm ý trọng, yêu hận hai tầng
痴心谁来种
chīxīn shuí lái zhǒng
si mê ai đến gan góc
天地广阔,情海汹涌
tiāndì guǎngkuò , qíng hǎi xiōngyǒng
trời đất bao la, biển tình trào cuộc
相思谁与共
xiāngsī shuí yǔgòng
tương tư cùng ai
江山如梦,剑气如虹
jiāngshān rú mèng , jiàn qì rú hóng
giang sơn nhưu mộng, kiếm tựa cầu vồng
心中不留一丝惶恐
xīnzhōng bù liú yīsī huángkǒng
trong tim không lưu một tia sợ hãi
世俗荒谬,无需逃走
shìsú huāngmiù , wú xū táozǒu
thế tục hoàng đường không cần trốn chạy
承受
chéngshòu
mà đón nhận
就算前路有千难万险
jiùsuàn qiān lù yǒu qiān nán wàn xiǎn
dù cho con đường trước mặt có ngàn vạn nguy hiểm
在你手里握住了明天
zài nǐ shǒu lǐ wò zhù le míngtiān
trong tay người đã nắm giữ ngày mai
心绪万千,以吻封缄
xīnxù wànqiān , yǐ wěn fēng jiān
xin xuy oan tren , ỉ uẩn phâng chen
tâm tư vạn ngàn, dùng chiếc hôn phong kín
谁是谁曾经的原点
shuí shì shuí céngjīng de yuán diǎn
ai là ai đã từng là điểm bắt đầu
在一瞬间温热了双眼
zài yīshùn jiàn wēn rè le shuāng yǎn
trong chốc lát ủ ấm đôi mắt
就算明天有风雨连篇
jiùsuàn míngtiān yǒu fēngyǔ liánpiān
dù cho mai này mưa gió triền mien tháng ngày
在你眼中我看到春天
zài nǐ yǎn zhōng wǒ kàn dào chūntiān
trong mắt người ta vẫn nhìn thấy ngày xuân
万般爱恋,以吻封缄
wànbān àiliàn , yǐ wěn fēng jiān
hết thảy yêu thương, dùng chiếc hôn phong kín
你是我此生的终点
nǐ shì wǒ cǐ shēng de zhōngdiǎn
người chính là điểm tận kiếp này của ta
在一瞬间相信了永远
zài yīshùn jiàn xiāngxìn le yǒngyuǎn
trong chớp mắt đã tin tưởng vĩnh viễn
与世为敌也心甘情愿
yǔ shì wèi dí yě xīngānqíngyuàn
dẫu phải đối địch với cả thế giới cũng cam tâm tình nguyện.
Danh mục học tiếng Trung qua bài hát
Bài hát mộng phồn hoa – Lời Trung
沧海碧波苍茫沙漠
阻岁月消磨
长剑在握回忆斑驳
解命运的锁
天地悠悠借一杯酒
抵挡这红尘的狂流
就算以后白云苍狗
不回头
情深意重爱恨两重
痴心谁来种
天地广阔情海汹涌
相思谁与共
江山如梦剑气如虹
心中不留一丝惶恐
世俗荒谬无需逃走
承受
就算前路有千难万险
在你手里握住了明天
心绪万千以吻封缄
谁是谁曾经的原点
在一瞬间温热了双眼
情深意重爱恨两重
痴心谁来种
天地广阔情海汹涌
相思谁与共
江山如梦剑气如虹
心中不留一丝惶恐
世俗荒谬无需逃走
承受
就算前路有千难万险
在你手里握住了明天
心绪万千以吻封缄
谁是谁曾经的原点
在一瞬间温热了双眼
就算明天有风雨连篇
在你眼中我看到春天
万般爱恋以吻封缄
你是我此生的终点
在一瞬间相信了永远
与世为敌也心甘情愿
Bài hát mộng phồn hoa – Phiên âm
cānghǎi bì bō , cāngmáng shāmò
zǔ suìyuè xiāomó
cháng jiàn zàiwò , huíyì bānbó
xiè mìngyùn de suǒ
tiāndì yōuyōu , jiè yī bēi jiǔ
dǐdǎng zhè hóngchén de kuáng liú
jiùsuàn yǐhòu , báiyúncānggǒu
bù huítóu
qíng shēnyì zhòng , ài hèn liǎng zhòng
chīxīn shuí lái zhǒng
tiāndì guǎngkuò , qíng hǎi xiōngyǒng
xiāngsī shuí yǔgòng
jiāngshān rú mèng , jiàn qì rú hóng
xīnzhōng bù liú yīsī huángkǒng
shìsú huāngmiù , wú xū táozǒu
chéngshòu
jiùsuàn qiān lù yǒu qiān nán wàn xiǎn
zài nǐ shǒu lǐ wò zhù le míngtiān
xīnxù wànqiān , yǐ wěn fēng jiān
shuí shì shuí céngjīng de yuán diǎn
zài yīshùn jiàn wēn rè le shuāng yǎn
qíng shēnyì zhòng , ài hèn liǎng zhòng
chīxīn shuí lái zhǒng
tiāndì guǎngkuò , qíng hǎi xiōngyǒng
xiāngsī shuí yǔgòng
jiāngshān rú mèng , jiàn qì rú hóng
xīnzhōng bù liú yīsī huángkǒng
shìsú huāngmiù , wú xū táozǒu
chéngshòu
jiùsuàn qiān lù yǒu qiān nán wàn xiǎn
zài nǐ shǒu lǐ wò zhù le míngtiān
xīnxù wànqiān , yǐ wěn fēng jiān
xin xuy oan tren , ỉ uẩn phâng chen
shuí shì shuí céngjīng de yuán diǎn
zài yīshùn jiàn wēn rè le shuāng yǎn
jiùsuàn míngtiān yǒu fēngyǔ liánpiān
zài nǐ yǎn zhōng wǒ kàn dào chūntiān
wànbān àiliàn , yǐ wěn fēng jiān
nǐ shì wǒ cǐ shēng de zhōngdiǎn
zài yīshùn jiàn xiāngxìn le yǒngyuǎn
yǔ shì wèi dí yě xīngānqíngyuàn
Bài hát mộng phồn hoa – Lời Việt
Ngọn sóng biển cả, sa mạc mênh mang
Ngăn tháng năm hao mòn
Trường kiếm trong tay, hồi ức bảng lảng
Mở chiếc khóa vận mệnh
Đất trời vời vợi, mượn một chén rượu
Cản lại dòng chảy cuồng thao chốn hồng trần
Dẫu cho mai sau biến ảo khôn lường
Cũng không ngoảnh lại
Tình thâm ý trọng, yêu hận hai tầng
Si mê ai đến gan góc
Trời đất bao la, biển tình trào cuộn
Là tương tư cùng ai
Giang sơn như mộng, kiếm tựa cầu vồng
Trong tim không lưu một tia sợ hãi
Thế tục hoang đường, không cần trốn chạy
Mà đón nhận
Dù cho con đường trước mặt có ngàn nan vạn hiểm
Trong tay người đã nắm giữ ngày mai
Tâm tư vạn ngàn, dùng chiếc hôn phong kín
Ai là ai đã từng đi qua điểm khởi nguyên
Trong một chốc ủ ấm đôi mắt
Dù cho mai này mưa gió triền miên tháng ngày
Trong mắt người ta nhìn thấy ngày xuân
Hết thảy yêu thương, dùng chiếc hôn phong kín
Người chính là điểm tận kiếp này của ta
Trong chớp mắt đã dốc lòng tin tưởng vĩnh viễn
Dẫu phải đối địch với cả thế gian ta cũng tình nguyện cam tâm
Tổng hợp 99 bài hát hay nhất của tiếng Trung