Học tiếng Trung qua bài hát – Họa (畫) – (Vietsub, pinyin)
愛情就像 藍藍天上
Àiqíng jiù xiàng lán lántiān shàng
Tình yêu tựa như bầu trời xanh xanh.
一片留白有你陪我想像
yīpiàn liú bái yǒu nǐ péi wǒ xiǎngxiàng
tô điểm nét mây trắng ngần có anh bên em mình cùng nhau tưởng tượng.
白馬突然 不再抽象
báimǎ túrán bùzài chōuxiàng
bạch mã đột nhiên chẳng còn là hình ảnh trừu tượng nữa.
青蛙終於遇見灰姑娘
qīngwā zhōngyú yùjiàn huī gūniáng
cuối cùng thì chú ếch xanh cũng gặp được cô bé Lọ Lem rồi.
就算路還漫長 我卻有一種預感
jiùsuàn lù hái màncháng wǒ què yǒu yīzhǒng yùgǎn
dẫu cho con đường phía trước vẫn còn dài lắm, thì em vẫn có linh tính đấy.
我相信這靈感
wǒ xiāngxìn zhè línggǎn
và em tin tưởng vào linh tính của mình
—–
我把你畫成花 未開的一朵花
wǒ bǎ nǐ huà chéng huā wèikāi de yī duǒ huā
em vẽ anh thành đóa hoa, một đóa hoa vẫn chưa hé nở.
再把思念一點一滴畫成雨落下
zài bǎ sīniàn yī diǎn yī dī huà chéng yǔ luòxià
rồi lại mang từng nỗi nhớ nhung vẽ nên những hạt mưa tuôn rơi.
每當我不在 請記得我的愛
měi dāng wǒ bùzài qǐng jìdé wǒ de ài
mỗi khi em không ở cạnh bên, xin hãy nhớ về tình yêu nơi em.
就在同一天空之下遙遠地灌溉
jiù zài tóngyī tiānkōng zhī xià yáoyuǎn dì guàngài
ngay dưới cùng một khung trời, vun vén nơi nguồn nước xa xa.
等待秋去春來 等待下一次花開
děngdài qiū qù chūn lái děngdài xià yīcì huā kāi
đợi xuân đến thu đi, chờ thêm một lần hoa nở.
在咫尺的未來
zài zhǐchǐ de wèilái
ở trong tương lai thật gần thôi
—–
生活就像 茫茫海上
shēnghuó jiù xiàng mángmáng hǎishàng
cuộc đời cũng tựa như đại dương mênh mang.
一隻小船勇敢乘風破浪
yī zhī xiǎochuán yǒnggǎn chéngfēngpòlàng
nơi đó có một con thuyền bé nhỏ gan dạ cưỡi gió rẽ sóng.
而你就像 不遠前方 默默張開雙手的港灣
ér nǐ jiù xiàng bù yuǎn qiánfāng mòmò zhāngkāishuāng shǒu dì gǎngwān
mà anh thì lại tựa như bến cảng không còn xa ở phía trước đang lặng lẽ giang rộng vòng tay đón chờ.
就算路還漫長 我卻有一種預感
jiùsuàn lù hái màncháng wǒ què yǒu yīzhǒng yùgǎn
dẫu cho con đường phía trước vẫn còn dài lắm, thì em vẫn có linh tính đấy.
我相信這靈感
wǒ xiāngxìn zhè línggǎn
và em tin tưởng vào linh tính của mình
—–
我把你畫成花 未開的一朵花
wǒ bǎ nǐ huà chéng huā wèikāi de yī duǒ huā
em vẽ anh thành đóa hoa, một đóa hoa vẫn chưa hé nở.
再把思念一點一滴畫成雨落下
zài bǎ sīniàn yī diǎn yī dī huà chéng yǔ luòxià
rồi lại mang từng nỗi nhớ nhung vẽ nên những hạt mưa tuôn rơi.
每當我不在 請記得我的愛
měi dāng wǒ bùzài qǐng jìdé wǒ de ài
mỗi khi em không ở cạnh bên, xin hãy nhớ về tình yêu nơi em.
就在同一天空之下遙遠地灌溉
jiù zài tóngyī tiānkōng zhī xià yáoyuǎn dì guàngài
ngay dưới cùng một khung trời, vun vén nơi nguồn nước xa xa.
等待秋去春來 等待下一次花開
děngdài qiū qù chūn lái děngdài xià yīcì huā kāi
đợi xuân đến thu đi, chờ thêm một lần hoa nở.
就在咫尺的未來
jiù zài zhǐchǐ de wèilái
chỉ ở trong tương lai thật gần thôi
—–
愛情就像 遙遙路上
àiqíng jiù xiàng yáoyáo lùshàng
tình yêu tựa như con đường xa xa.
一束明亮卻溫柔的月光
yī shù míngliàng què wēnróu de yuèguāng
trải mình giữa ánh trăng sáng ngời nhưng luôn dịu dàng ấy.
快樂原來 如此簡單
kuàilè yuánlái rúcǐ jiǎndān
hóa ra niềm vui chỉ đơn giản đến vậy mà thôi.
你在身旁就是我的天堂
nǐ zài shēn páng jiùshì wǒ de tiāntáng
khi có anh cạnh bên thì nơi đây sẽ chính là thiên đường của em.
Danh mục học tiếng Trung qua bài hát
Bài hát Họa – Lời Trung
愛情就像 藍藍天上
一片留白有你陪我想像
白馬突然 不再抽象
青蛙終於遇見灰姑娘
就算路還漫長 我卻有一種預感
我相信這靈感
我把你畫成花 未開的一朵花
再把思念一點一滴畫成雨落下
每當我不在 請記得我的愛
就在同一天空之下遙遠地灌溉
等待秋去春來 等待下一次花開
在咫尺的未來
生活就像 茫茫海上
一隻小船勇敢乘風破浪
而你就像 不遠前方 默默張開雙手的港灣
就算路還漫長 我卻有一種預感
我相信這靈感
我把你畫成花 未開的一朵花
再把思念一點一滴畫成雨落下
每當我不在 請記得我的愛
就在同一天空之下遙遠地灌溉
等待秋去春來 等待下一次花開
就在咫尺的未來
愛情就像 遙遙路上
一束明亮卻溫柔的月光
快樂原來 如此簡單.
你在身旁就是我的天堂
Bài hát Họa – Pinyin
Àiqíng jiù xiàng lán lántiān shàng
yīpiàn liú bái yǒu nǐ péi wǒ xiǎngxiàng
báimǎ túrán bùzài chōuxiàng
qīngwā zhōngyú yùjiàn huī gūniáng
jiùsuàn lù hái màncháng wǒ què yǒu yīzhǒng yùgǎn
wǒ xiāngxìn zhè línggǎn
wǒ bǎ nǐ huà chéng huā wèikāi de yī duǒ huā
zài bǎ sīniàn yī diǎn yī dī huà chéng yǔ luòxià
měi dāng wǒ bùzài qǐng jìdé wǒ de ài
jiù zài tóngyī tiānkōng zhī xià yáoyuǎn dì guàngài
děngdài qiū qù chūn lái děngdài xià yīcì huā kāi
zài zhǐchǐ de wèilái
shēnghuó jiù xiàng mángmáng hǎishàng
yī zhī xiǎochuán yǒnggǎn chéngfēngpòlàng
ér nǐ jiù xiàng bù yuǎn qiánfāng mòmò zhāngkāishuāng shǒu dì gǎngwān
jiùsuàn lù hái màncháng wǒ què yǒu yīzhǒng yùgǎn
wǒ xiāngxìn zhè línggǎn
wǒ bǎ nǐ huà chéng huā wèikāi de yī duǒ huā
zài bǎ sīniàn yī diǎn yī dī huà chéng yǔ luòxià
měi dāng wǒ bùzài qǐng jìdé wǒ de ài
jiù zài tóngyī tiānkōng zhī xià yáoyuǎn dì guàngài
děngdài qiū qù chūn lái děngdài xià yīcì huā kāi
jiù zài zhǐchǐ de wèilái
àiqíng jiù xiàng yáoyáo lùshàng
yī shù míngliàng què wēnróu de yuèguāng
kuàilè yuánlái rúcǐ jiǎndān
nǐ zài shēn páng jiùshì wǒ de tiāntáng
Bài hát Họa – Lời Việt
Tình yêu tựa như bầu trời xanh xanh.
tô điểm nét mây trắng ngần có anh bên em mình cùng nhau tưởng tượng
bạch mã đột nhiên chẳng còn là hình ảnh trừu tượng nữa
cuối cùng thì chú ếch xanh cũng gặp được cô bé Lọ Lem rồi
dẫu cho con đường phía trước vẫn còn dài lắm, thì em vẫn có linh tính đấy
và em tin tưởng vào linh tính của mình
em vẽ anh thành đóa hoa, một đóa hoa vẫn chưa hé nở
rồi lại mang từng nỗi nhớ nhung vẽ nên những hạt mưa tuôn rơi
mỗi khi em không ở cạnh bên, xin hãy nhớ về tình yêu nơi em
ngay dưới cùng một khung trời, vun vén nơi nguồn nước xa xa
đợi xuân đến thu đi, chờ thêm một lần hoa nở
ở trong tương lai thật gần thôi
cuộc đời cũng tựa như đại dương mênh mang
nơi đó có một con thuyền bé nhỏ gan dạ cưỡi gió rẽ sóng
mà anh thì lại tựa như bến cảng không còn xa ở phía trước đang lặng lẽ giang rộng vòng tay đón chờ
dẫu cho con đường phía trước vẫn còn dài lắm, thì em vẫn có linh tính đấy
và em tin tưởng vào linh tính của mình
em vẽ anh thành đóa hoa, một đóa hoa vẫn chưa hé nở
rồi lại mang từng nỗi nhớ nhung vẽ nên những hạt mưa tuôn rơi
mỗi khi em không ở cạnh bên, xin hãy nhớ về tình yêu nơi em
ngay dưới cùng một khung trời, vun vén nơi nguồn nước xa xa
đợi xuân đến thu đi, chờ thêm một lần hoa nở
chỉ ở trong tương lai thật gần thôi
tình yêu tựa như con đường xa xa
trải mình giữa ánh trăng sáng ngời nhưng luôn dịu dàng ấy
hóa ra niềm vui chỉ đơn giản đến vậy mà thôi
khi có anh cạnh bên thì nơi đây sẽ chính là thiên đường của em
Mục lục những bài hát hay nhất của năm 2020