Học tiếng trung tốt tại Hà Nội, Tp.HCM

Bài hát tiếng Trung – Em nguyện làm người bình thường bên cạnh anh

Phạm Dương Châu 22.07.2020 Học tiếng Trung qua bài hát
Cùng tiengtrung.com học tiếng Trung qua bài hát : “Em nguyện làm người bình thường bên cạnh anh” đây là 1 bài hát rất hay do Vương Thất Thất trình bày – 我愿意平凡的陪在你身旁 – Wǒ yuànyì píngfán de péi zài nǐ shēn páng (Vietsub, pinyin, remix)
Chữ cứng, phiên âm tiếng Trung, lời Việt

长得丑 活的久

Zhǎng dé chǒu huó de jiǔ

Trông xấu xí thì sống lâu.

长得帅 老的快

zhǎng dé shuài lǎo de kuài

trông đẹp trai già nhanh lắm

 

我宁愿当一个丑八怪 积极又可爱

wǒ nìngyuàn dāng yīgè chǒubāguài jījí yòu kě’ài

em thà rằng làm một người xấu xí nhưng vừa tích cực lại đáng yêu

长得丑 活的久

zhǎng dé chǒu huó de jiǔ

trông xấu xí thì sống lâu.

长得胖 日子旺

zhǎng dé pàng rìzi wàng

trông mập mạp giàu lắm đấy

 

我宁愿做一个平凡的人陪在你身旁

wǒ nìngyuàn zuò yīgè píngfán de rén péi zài nǐ shēn páng

em thà rằng làm một người bình thường bầu bạn cạnh bên anh

 

我宁愿做一个平凡的人陪在你身旁

wǒ nìngyuàn zuò yīgè píngfán de rén péi zài nǐ shēn páng

em thà rằng làm một người bình thường bầu bạn cạnh bên anh

 

大新闻又爆炸了

dà xīnwén yòu bàozhàle

tin tức lớn lại nổ ra rồi kìa

 

谁又登上了大雅之堂

shéi yòu dēng shàngle dà yǎzhī táng

là ai lại vừa đạt đến cảnh giới hoàn mỹ vậy

 

妈妈炒的饭真香

māmā chǎo de fàn zhēnxiāng

cơm mẹ vừa chiên thơm quá đi thôi

 

管他吃完会不会胖

guǎn tā chī wán huì bù huì pàng

ai quan tâm ăn xong có mập hay không

 

我 站在山坡上

wǒ zhàn zài shānpō shàng

em đứng ở trên sườn núi

 

悠哉悠哉向下望

yōuzāi yōuzāi xiàng xià wàng

chẳng hề âu lo mà cúi đầu xuống ngắm nhìn

 

我是最大的太阳

wǒ shì zuìdà de tàiyáng

em chính là vầng thái dương lớn nhất

 

只管把你照亮

zhǐguǎn bǎ nǐ zhào liàng

chỉ muốn soi sáng cho anh

 

长得丑 活的久

zhǎng dé chǒu huó de jiǔ

trông xấu xí thì sống lâu

 

长得帅 老的快

zhǎng dé shuài lǎo de kuài

trông đẹp trai già nhanh lắm

 

我宁愿当一个丑八怪 积极又可爱

wǒ nìngyuàn dāng yīgè chǒubāguài jījí yòu kě ài

em thà rằng làm một người xấu xí nhưng vừa tích cực lại đáng yêu

 

长得丑 活的久

zhǎng dé chǒu huó de jiǔ

trông xấu xí thì sống lâu

 

长得胖 日子旺

zhǎng dé pàng rìzi wàng

trông mập mạp giàu lắm đấy.

我宁愿做一个平凡的人陪在你身旁

wǒ nìngyuàn zuò yīgè píngfán de rén péi zài nǐ shēn páng

em thà rằng làm một người bình thường bầu bạn cạnh bên anh

 

我宁愿做一个平凡的人陪在你身旁

wǒ nìngyuàn zuò yīgè píngfán de rén péi zài nǐ shēn páng

em thà rằng làm một người bình thường bầu bạn cạnh bên anh

 

呜哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒

wū dá dá dá dá dá dá dá dá dá dá

 

呜哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒

wū dá dá dá dá dá dá dá dá dá dá

 

呜哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒

wū dá dá dá dá dá dá dá dá dá dá

 

呜哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒

wū dá dá dá dá dá dá dá dá dá dá

 

我不是没有梦想

wǒ bùshì méiyǒu mèngxiǎng

nào phải em không có ước mơ gì

 

只是梦想太狂妄

zhǐshì mèngxiǎng tài kuángwàng

chẳng qua là vì ước mơ ấy ngông cuồng quá

 

那就活在当下

nà jiùhuó zài dāngxià

vậy nên chi bằng cứ sống cho cuộc đời trước mắt

 

一点点变得强大

yī diǎndiǎn biàn dé qiángdà

rồi dần dần trở nên mạnh mẽ hơn

 

你 住在我心上

nǐ zhù zài wǒ xīn shàng

anh dừng chân trong trái tim em

 

只属于你的避风港

zhǐ shǔyú nǐ de bìfēnggǎng

nơi ấy chỉ vì anh mà chắn gió

 

你是独一无二的人

nǐ shì dúyīwú’èr de rén

anh chính là người có một không hai trên đời này

 

珍贵且善良

zhēnguì qiě shànliáng

vừa trân quý lại hiền lành nữa

—–
长得丑 活的久

zhǎng dé chǒu huó de jiǔ

trông xấu xí thì sống lâu

 

长得帅 老的快

zhǎng dé shuài lǎo de kuài

trông đẹp trai già nhanh lắm

 

我宁愿当一个丑八怪 积极又可爱

wǒ nìngyuàn dāng yīgè chǒubāguài jījí yòu kě ài

em thà rằng làm một người xấu xí nhưng vừa tích cực lại đáng yêu

 

长得丑 活的久

zhǎng dé chǒu huó de jiǔ

trông xấu xí thì sống lâu

 

长得胖 日子旺

zhǎng dé pàng rìzi wàng

trông mập mạp giàu lắm đấy

 

我宁愿做一个平凡的人陪在你身旁

wǒ nìngyuàn zuò yīgè píngfán de rén péi zài nǐ shēn páng

em thà rằng làm một người bình thường bầu bạn cạnh bên anh

 

我宁愿做一个平凡的人陪在你身旁

wǒ nìngyuàn zuò yīgè píngfán de rén péi zài nǐ shēn páng

em thà rằng làm một người bình thường bầu bạn cạnh bên anh

 

呐呼~可爱的人

nà hū ~kě ài de rén

là người đáng yêu

 

呼呜~平凡的人

hū wū ~píngfán de rén

là người bình thường

 

呼呜~独一无二的人

hū wū ~dúyīwú èr de rén

là người có một không hai

 

呼呜~爱你的人

hū wū ~ài nǐ de rén

là người yêu anh

 

Bài hát em nguyện làm người bình thường bên cạnh anh – Lời Trung

 

长得丑 活的久

长得帅 老的快

我宁愿当一个丑八怪 积极又可爱

长得丑 活的久

长得胖 日子旺

我宁愿做一个平凡的人陪在你身旁

我宁愿做一个平凡的人陪在你身旁

大新闻又爆炸了

谁又登上了大雅之堂

妈妈炒的饭真香

管他吃完会不会胖

我 站在山坡上

悠哉悠哉向下望

我是最大的太阳

只管把你照亮

长得丑 活的久

长得帅 老的快

我宁愿当一个丑八怪 积极又可爱

长得丑 活的久

长得胖 日子旺

我宁愿做一个平凡的人陪在你身旁

我宁愿做一个平凡的人陪在你身旁

呜哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒

呜哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒

呜哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒

呜哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒

我不是没有梦想

只是梦想太狂妄

那就活在当下

一点点变得强大

你 住在我心上

只属于你的避风港

你是独一无二的人

珍贵且善良

长得丑 活的久

长得帅 老的快

我宁愿当一个丑八怪 积极又可爱

长得丑 活的久

长得胖 日子旺

我宁愿做一个平凡的人陪在你身旁

我宁愿做一个平凡的人陪在你身旁

呐呼~可爱的人

呼呜~平凡的人

呼呜~独一无二的人

呼呜~爱你的人

 

Bài hát em nguyện làm người bình thường bên cạnh anh – Phiên âm

 

Zhǎng dé chǒu huó de jiǔ

zhǎng dé shuài lǎo de kuài

wǒ nìngyuàn dāng yīgè chǒubāguài jījí yòu kě’ài

zhǎng dé chǒu huó de jiǔ

zhǎng dé pàng rìzi wàng

wǒ nìngyuàn zuò yīgè píngfán de rén péi zài nǐ shēn páng

wǒ nìngyuàn zuò yīgè píngfán de rén péi zài nǐ shēn páng

dà xīnwén yòu bàozhàle

shéi yòu dēng shàngle dà yǎzhī táng

māmā chǎo de fàn zhēnxiāng

guǎn tā chī wán huì bù huì pàng

wǒ zhàn zài shānpō shàng

yōuzāi yōuzāi xiàng xià wàng

wǒ shì zuìdà de tàiyáng

zhǐguǎn bǎ nǐ zhào liàng

zhǎng dé chǒu huó de jiǔ

zhǎng dé shuài lǎo de kuài

wǒ nìngyuàn dāng yīgè chǒubāguài jījí yòu kě’ài

zhǎng dé chǒu huó de jiǔ

zhǎng dé pàng rìzi wàng

wǒ nìngyuàn zuò yīgè píngfán de rén péi zài nǐ shēn páng

wǒ nìngyuàn zuò yīgè píngfán de rén péi zài nǐ shēn páng

wū dá dá dá dá dá dá dá dá dá dá

wū dá dá dá dá dá dá dá dá dá dá

wū dá dá dá dá dá dá dá dá dá dá

wū dá dá dá dá dá dá dá dá dá dá

wǒ bùshì méiyǒu mèngxiǎng

zhǐshì mèngxiǎng tài kuángwàng

nà jiùhuó zài dāngxià

yī diǎndiǎn biàn dé qiángdà

nǐ zhù zài wǒ xīn shàng

zhǐ shǔyú nǐ de bìfēnggǎng

nǐ shì dúyīwú’èr de rén

zhēnguì qiě shànliáng

zhǎng dé chǒu huó de jiǔ

zhǎng dé shuài lǎo de kuài

wǒ nìngyuàn dāng yīgè chǒubāguài jījí yòu kě’ài

zhǎng dé chǒu huó de jiǔ

zhǎng dé pàng rìzi wàng

wǒ nìngyuàn zuò yīgè píngfán de rén péi zài nǐ shēn páng

wǒ nìngyuàn zuò yīgè píngfán de rén péi zài nǐ shēn páng

nà hū ~kě’ài de rén

hū wū ~píngfán de rén

hū wū ~dúyīwú’èr de rén

hū wū ~ài nǐ de rén

 

Danh mục học tiếng Trung qua bài hát

Bài hát em nguyện làm người bình thường bên cạnh anh – Lời Việt

 

Trông xấu xí thì sống lâu

trông đẹp trai già nhanh lắm

em thà rằng làm một người xấu xí nhưng vừa tích cực lại đáng yêu

trông xấu xí thì sống lâu

trông mập mạp giàu lắm đấy

em thà rằng làm một người bình thường bầu bạn cạnh bên anh

em thà rằng làm một người bình thường bầu bạn cạnh bên anh

tin tức lớn lại nổ ra rồi kìa

là ai lại vừa đạt đến cảnh giới hoàn mỹ vậy

cơm mẹ vừa chiên thơm quá đi thôi

ai quan tâm ăn xong có mập hay không

em đứng ở trên sườn núi

chẳng hề âu lo mà cúi đầu xuống ngắm nhìn

em chính là vầng thái dương lớn nhất

chỉ muốn soi sáng cho anh

trông xấu xí thì sống lâu

trông đẹp trai già nhanh lắm

em thà rằng làm một người xấu xí nhưng vừa tích cực lại đáng yêu

trông xấu xí thì sống lâu

trông mập mạp giàu lắm đấy

em thà rằng làm một người bình thường bầu bạn cạnh bên anh

em thà rằng làm một người bình thường bầu bạn cạnh bên anh

wū dá dá dá dá dá dá dá dá dá dá

wū dá dá dá dá dá dá dá dá dá dá

wū dá dá dá dá dá dá dá dá dá dá

wū dá dá dá dá dá dá dá dá dá dá

nào phải em không có ước mơ gì

chẳng qua là vì ước mơ ấy ngông cuồng quá

vậy nên chi bằng cứ sống cho cuộc đời trước mắt

rồi dần dần trở nên mạnh mẽ hơn

anh dừng chân trong trái tim em

nơi ấy chỉ vì anh mà chắn gió

anh chính là người có một không hai trên đời này

vừa trân quý lại hiền lành nữa

trông xấu xí thì sống lâu

trông đẹp trai già nhanh lắm

em thà rằng làm một người xấu xí nhưng vừa tích cực lại đáng yêu

trông xấu xí thì sống lâu

trông mập mạp giàu lắm đấy

em thà rằng làm một người bình thường bầu bạn cạnh bên anh

em thà rằng làm một người bình thường bầu bạn cạnh bên anh

là người đáng yêu

là người bình thường

là người có một không hai

là người yêu anh.

 

Mục lục 99 bài hát tiếng Trung siêu hay

 

0 0 votes
Xếp hạng bài viết
Theo dõi
Thông báo
guest
0 Bình luận
Phản hồi nội tuyến
Xem tất cả các bình luận
TOP