Bài hát tiếng Trung – Em là người con gái anh yêu nhất – (Vietsub, pinyin)
Bài hát em là người con gái anh yêu nhất – Lời Trung
我从不会轻易许下任何诺言
也从不会为一个人如此心碎
而现在我可以敞开我的内心
你是我唯一真心爱过的姑娘
可突然有一天你离开了这里
带走了整个世界没留一片云
从此我就像抽离麦芒的青稞
在那凄风苦雨中晃曳彷徨
但是希望你明白
我就在你身旁
无论你在多远的地方
即使你变了摸样
即使你把我遗忘
你永远都是我心爱的姑娘
愿上苍为你指引平坦的道路
愿命运让你遇见善良的人们
愿远方的阳光和璀璨的灯火
为你照亮每一片未来的天空
时光就像一条奔腾的河流
将生命中的一切悄悄带走
而我的心就像那翻涌的浪花
永远陪着你哪怕是海角天涯
从此希望你明白
我就在你身旁
无论你在多远的地方
直到你变了模样
直到你把我遗忘
你依然会是我心爱的姑娘
真的希望你知道
我就在你身旁
无论你在多远的地方
直到我去了天堂
直到你把我遗忘
你依然会是我心爱的姑娘
你依然会是我心爱的姑娘
Bài hát em là người con gái anh yêu nhất – Phiên âm
Wǒ cóng bù huì qīngyì xǔ xià rènhé nuòyán
yě cóng bù huì wéiyīgè rén rúcǐ xīn suì
ér xiànzài wǒ kěyǐ chǎngkāi wǒ de nèixīn
nǐ shì wǒ wéi yī zhēnxīn’àiguò de gūniáng
kě túrán yǒu yītiān nǐ líkāile zhèlǐ
dài zǒule zhěnggè shìjiè méi liú yīpiàn yún
cóngcǐ wǒ jiù xiàng chōu lí màimáng de qīngkē
zài nà qīfēngkǔyǔ zhōng huǎng yè fǎnghuáng
dànshì xīwàng nǐ míngbái
wǒ jiù zài nǐ shēn páng
wúlùn nǐ zài duō yuǎn dì dìfāng
jíshǐ nǐ biànle mō yàng
jíshǐ nǐ bǎ wǒ yíwàng
nǐ yǒngyuǎn dōu shì wǒ xīn’ài de gūniáng
yuàn shàngcāng wèi nǐ zhǐyǐn píngtǎn de dàolù
yuàn mìngyùn ràng nǐ yùjiàn shànliáng de rénmen
yuàn yuǎnfāng de yángguāng hé cuǐcàn de dēnghuǒ
wèi nǐ zhào liàng měi yīpiàn wèilái de tiānkōng
shíguāng jiù xiàng yītiáo bēnténg de héliú
jiāng shēngmìng zhòng de yīqiè qiāoqiāo dài zǒu
ér wǒ de xīn jiù xiàng nà fānyǒng de lànghuā
yǒngyuǎn péizhe nǐ nǎpà shì hǎi jiǎo tiānyá
cóngcǐ xīwàng nǐ míngbái
wǒ jiù zài nǐ shēn páng
wúlùn nǐ zài duō yuǎn dì dìfāng
zhídào nǐ biànle múyàng
zhídào nǐ bǎ wǒ yíwàng
nǐ yīrán huì shì wǒ xīn’ài de gūniáng
zhēn de xīwàng nǐ zhīdào
wǒ jiù zài nǐ shēn páng
wúlùn nǐ zài duō yuǎn dì dìfāng
zhídào wǒ qùle tiāntáng
zhídào nǐ bǎ wǒ yíwàng
nǐ yīrán huì shì wǒ xīn’ài de gūniáng
nǐ yīrán huì shì wǒ xīn ài de gūniáng
Danh mục học tiếng Trung qua bài hát
Bài hát em là người con gái anh yêu nhất – Lời Việt
Anh vốn không phải là một người dễ dàng hứa bất cứ điều gì
Cũng chưa biết một người tan vỡ trái tim sẽ cảm thấy như thế nào
Nhưng bây giờ, anh có thể mở rộng trái tim mình ra
Em là người con gái duy nhất anh đã từng yêu
Có thể một ngày nào đó em sẽ rời xa nơi đây
Mang cả thế giới đi, chẳng còn một gợn mây sót lại
Từ khi đó, anh như bong lúa nhỏ nhoi
Lay lắt, chao đảo trong cơn giông tố
Nhưng anh vẫn hy vọng rằng em sẽ hiểu
Anh vẫn sẽ mãi ở bên cạnh em
Dù cho em có ở nơi xa nào đi chăng nữa
Dù cho em có thay đổi
Dù cho em có vĩnh viễn quên mất anh
Thì em vẫn mãi là người anh yêu nhất
Anh vẫn hy vọng rằng em sẽ hiểu
Anh luôn luôn ở bên cạnh em
Dù cho em có ở đâu đó thật xa
Cho đến tận khi anh rời khỏi cuộc đời này
Cho đến khi em hoàn toàn quên mất anh
Thì em vẫn sẽ là người con gái anh yêu nhất
Mãi mãi là người anh yêu nhất
Tổng hợp 99 bài hát tiếng Trung hay nhất