Học tiếng Trung qua bài hát – Em cứ nghĩ (我以为) – (Vietsub, pinyin)
你曾说不想有天让我知道
nǐ céng shuō bùxiǎng yǒu tiān ràng wǒ zhīdào
Anh từng nói rằng anh không muốn có một ngày nào đó em biết được
你对她有那么好
nǐ duì tā yǒu nà·me hǎo
Anh tốt với cô ấy đến nhường nào
你说会懂我的失落
nǐ shuō huì dǒng wǒ de shīluò
Anh nói anh sẽ hiểu những mất mát của em
不是靠宽容
bù·shi kào kuānróng
Nhưng không phải chỉ cần khoan dung
就能够解脱
jiù nénggòu jiětuō
thì có thể giải thoát
我以为我出现的时候刚好
wǒ yǐwéi wǒ chūxiàn de shí·hou gānghǎo
Em cứ nghĩ rằng thời điểm em xuất hiện là đúng lúc
你和她正说要分开
nǐ hé tā zhèng shuō yào fēnkāi
Anh và cô ấy nói chia tay
我以为你
wǒ yǐwéi nǐ
Em tưởng rằng anh
已对她不再期待
yǐ duì tā bù zài qīdài
đã không còn kỳ vọng gì đối với cô ấy
不纵容她再给你伤害
bù zòngróng tā zài gěi nǐ shānghài
Cũng sẽ không để cô ấy làm tổn thương anh them lần nữa
我以为我的温柔
wǒ yǐwéi wǒ de wēnróu
Em cứ nghĩ rằng sự dịu dàng của em
能给你整个宇宙
néng gěi nǐ zhěnggè yǔzhòu
Có thể đem đến cho anh cả vũ trụ
我以为我能全力
wǒ yǐwéi wǒ néng quánlì
Em nghĩ rằng em có thể toàn lực
填满你感情的缺口
tián mǎn nǐ gǎnqíng de quēkǒu
lấp đầy khoảng trống tình cảm trong anh
专心陪在你左右
zhuānxīn péi zài nǐ zuǒyòu
dốc lòng ở bên cạnh anh
弥补她一切的错
míbǔ tā yīqiè de cuò
bù đắp tất cả lỗi lầm của cô ấy
也许我太过天真
yěxǔ wǒ tài guòtiān zhēn
Có lẽ em đã quá ngây thơ
以为奇迹会发生
yǐwéi qíjī huì fāshēng
Cho rằng kỳ tích sẽ xảy ra
我以为终究
wǒ yǐwéi zhōngjiū
Em nghĩ rằng cuối cùng
你会慢慢明白
nǐ huì màn màn míng·bai
anh sẽ từ từ hiểu ra
她的心不在你身上
tā de xīn bùzài nǐ shēn·shang
Trái tim cô ấy đã không còn hướng về anh
我的关心
wǒ de guānxīn
Sự quan tâm của em
你依然无动于衷
nǐ yīrán wúdòngyúzhōng
anh vẫn thờ ơ như thế
我的以为只是我以为
wǒ de yǐwéi zhǐshì wǒ yǐwéi
Điều em nghĩ cũng chỉ là những điều em nghĩ thôi
我以为我的温柔
wǒ yǐwéi wǒ de wēnróu
Em cứ nghĩ rằng sự dịu dàng của em
能给你整个宇宙
néng gěi nǐ zhěnggè yǔzhòu
Có thể đem đến cho anh cả vũ trụ
我以为我能全力
wǒ yǐwéi wǒ néng quánlì
Em nghĩ rằng em có thể toàn lực
填满你感情的缺口
tián mǎn nǐ gǎnqíng de quēkǒu
lấp đầy khoảng trống tình cảm trong anh
专心陪在你左右
zhuānxīn péi zài nǐ zuǒyòu
dốc lòng ở bên cạnh anh
弥补她一切的错
míbǔ tā yīqiè de cuò
bù đắp tất cả lỗi lầm của cô ấy
也许我太过天真
yěxǔ wǒ tài guòtiān zhēn
Có lẽ em đã quá ngây thơ
以为奇迹会发生
yǐwéi qíjī huì fāshēng
Cho rằng kỳ tích sẽ xảy ra
她让你红了眼眶
tā ràng nǐ hóng le yǎnkuàng
Cô ấy khiến anh khốc đến nỗi hốc mắt đỏ cả lên
你却还笑着原谅
nǐ què hái xiào zhe yuánliàng
Vậy mà anh vẫn gượng cười tha thứ
原来你早就想好
yuánlái nǐ zǎo jiù xiǎng hǎo
Thì ra anh sớm đã nghĩ kĩ
你要留在谁的身旁
nǐ yào liú zài shuí de shēn páng
anh phải ở bên cạnh ai rồi
我以为我够坚强
wǒ yǐwéi wǒ gòu jiānqiáng
Em cứ nghĩ rằng em có đủ kiên cường
却一天天地失望
què yītiān tiāndì shīwàng
nhưng lại ngày càng thất vọng
少给我一点希望
shǎo gěi wǒ yī diǎn xīwàng
thà rằng cho em ít hy vọng thôi
希望就不是
xīwàng jiù bù·shi
thì hy vọng sẽ không…
我以为我的温柔
wǒ yǐwéi wǒ de wēnróu
Em cứ nghĩ rằng sự dịu dàng của em
能给你整个宇宙
néng gěi nǐ zhěnggè yǔzhòu
Có thể đem đến cho anh cả vũ trụ
我以为我能全力
wǒ yǐwéi wǒ néng quánlì
Em nghĩ rằng em có thể toàn lực
填满你感情的缺口
tián mǎn nǐ gǎnqíng de quēkǒu
lấp đầy khoảng trống tình cảm trong anh
专心陪在你左右
zhuānxīn péi zài nǐ zuǒyòu
dốc lòng ở bên cạnh anh
弥补她一切的错
míbǔ tā yīqiè de cuò
bù đắp tất cả lỗi lầm của cô ấy
也许我太过天真
yěxǔ wǒ tài guòtiān zhēn
Có lẽ em đã quá ngây thơ
以为奇迹会发生
yǐwéi qíjī huì fāshēng
Cho rằng kỳ tích sẽ xảy ra
她让你红了眼眶
tā ràng nǐ hóng le yǎnkuàng
Cô ấy khiến anh khốc đến nỗi hốc mắt đỏ cả lên
你却还笑着原谅
nǐ què hái xiào zhe yuánliàng
Vậy mà anh vẫn gượng cười tha thứ
原来你早就想好
yuánlái nǐ zǎo jiù xiǎng hǎo
Thì ra anh sớm đã nghĩ kĩ
你要留在谁的身旁
nǐ yào liú zài shuí de shēn páng
anh phải ở bên cạnh ai rồi
我以为我够坚强
wǒ yǐwéi wǒ gòu jiānqiáng
Em cứ nghĩ rằng em có đủ kiên cường
却输得那么绝望
què shū dé nà·me juéwàng
nhưng lại thua đến mức tuyệt vọng
少给我一点希望
shǎo gěi wǒ yī diǎn xīwàng
thà đừng cho em hy vọng
希望就不是奢望
xīwàng jiù bù·shi shēwàng
thì hi vọng sẽ không phải xa vời
Danh mục học tiếng Trung qua bài hát
Bài hát em cứ nghĩ – Lời Trung
你曾说不想有天让我知道
你对她有那么好
你说会懂我的失落
不是靠宽容
就能够解脱
我以为我出现的时候刚好
你和她正说要分开
我以为你
已对她不再期待
不纵容她再给你伤害
我以为我的温柔
能给你整个宇宙
我以为我能全力
填满你感情的缺口
专心陪在你左右
弥补她一切的错
也许我太过天真
以为奇迹会发生
我以为终究
你会慢慢明白
她的心不在你身上
我的关心
你依然无动于衷
我的以为只是我以为
我以为我的温柔
能给你整个宇宙
我以为我能全力
填满你感情的缺口
专心陪在你左右
弥补她一切的错
也许我太过天真
以为奇迹会发生
她让你红了眼眶
你却还笑着原谅
原来你早就想好
你要留在谁的身旁
我以为我够坚强
却一天天地失望
少给我一点希望
希望就不是
我以为我的温柔
能给你整个宇宙
我以为我能全力
填满你感情的缺口
专心陪在你左右
弥补她一切的错
也许我太过天真
以为奇迹会发生
她让你红了眼眶
你却还笑着原谅
原来你早就想好
你要留在谁的身旁
我以为我够坚强
却输得那么绝望
少给我一点希望
希望就不是奢望
Bài hát em cứ nghĩ – Phiên âm
nǐ céng shuō bùxiǎng yǒu tiān ràng wǒ zhīdào
nǐ duì tā yǒu nà·me hǎo
nǐ shuō huì dǒng wǒ de shīluò
bù·shi kào kuānróng
jiù nénggòu jiětuō
wǒ yǐwéi wǒ chūxiàn de shí·hou gānghǎo
nǐ hé tā zhèng shuō yào fēnkāi
wǒ yǐwéi nǐ
yǐ duì tā bù zài qīdài
bù zòngróng tā zài gěi nǐ shānghài
wǒ yǐwéi wǒ de wēnróu
néng gěi nǐ zhěnggè yǔzhòu
wǒ yǐwéi wǒ néng quánlì
tián mǎn nǐ gǎnqíng de quēkǒu
zhuānxīn péi zài nǐ zuǒyòu
míbǔ tā yīqiè de cuò
yěxǔ wǒ tài guòtiān zhēn
yǐwéi qíjī huì fāshēng
wǒ yǐwéi zhōngjiū
nǐ huì màn màn míng·bai
tā de xīn bùzài nǐ shēn·shang
wǒ de guānxīn
nǐ yīrán wúdòngyúzhōng
wǒ de yǐwéi zhǐshì wǒ yǐwéi
wǒ yǐwéi wǒ de wēnróu
néng gěi nǐ zhěnggè yǔzhòu
wǒ yǐwéi wǒ néng quánlì
tián mǎn nǐ gǎnqíng de quēkǒu
zhuānxīn péi zài nǐ zuǒyòu
míbǔ tā yīqiè de cuò
yěxǔ wǒ tài guòtiān zhēn
yǐwéi qíjī huì fāshēng
tā ràng nǐ hóng le yǎnkuàng
nǐ què hái xiào zhe yuánliàng
yuánlái nǐ zǎo jiù xiǎng hǎo
nǐ yào liú zài shuí de shēn páng
wǒ yǐwéi wǒ gòu jiānqiáng
què yītiān tiāndì shīwàng
shǎo gěi wǒ yī diǎn xīwàng
xīwàng jiù bù·shi
wǒ yǐwéi wǒ de wēnróu
néng gěi nǐ zhěnggè yǔzhòu
wǒ yǐwéi wǒ néng quánlì
tián mǎn nǐ gǎnqíng de quēkǒu
zhuānxīn péi zài nǐ zuǒyòu
míbǔ tā yīqiè de cuò
yěxǔ wǒ tài guòtiān zhēn
yǐwéi qíjī huì fāshēng
tā ràng nǐ hóng le yǎnkuàng
nǐ què hái xiào zhe yuánliàng
yuánlái nǐ zǎo jiù xiǎng hǎo
nǐ yào liú zài shuí de shēn páng
wǒ yǐwéi wǒ gòu jiānqiáng
què shū dé nà·me juéwàng
shǎo gěi wǒ yī diǎn xīwàng
xīwàng jiù bù·shi shēwàng
Bài hát em cứ nghĩ – Lời Việt
Anh từng nói rằng anh không muốn có một ngày nào đó em biết được
Anh tốt với cô ấy đến nhường nào
Anh nói anh sẽ hiểu những mất mát của em
Nhưng không phải chỉ cần khoan dung
thì có thể giải thoát
Em cứ nghĩ rằng thời điểm em xuất hiện là đúng lúc
Anh và cô ấy nói chia tay
Em tưởng rằng anh
đã không còn kỳ vọng gì đối với cô ấy
Cũng sẽ không để cô ấy làm tổn thương anh them lần nữa
Em cứ nghĩ rằng sự dịu dàng của em
Có thể đem đến cho anh cả vũ trụ
Em nghĩ rằng em có thể toàn lực
lấp đầy khoảng trống tình cảm trong anh
dốc lòng ở bên cạnh anh
bù đắp tất cả lỗi lầm của cô ấy
Có lẽ em đã quá ngây thơ
Cho rằng kỳ tích sẽ xảy ra
Em nghĩ rằng cuối cùng
anh sẽ từ từ hiểu ra
Trái tim cô ấy đã không còn hướng về anh
Sự quan tâm của em
anh vẫn thờ ơ như thế
Điều em nghĩ cũng chỉ là những điều em nghĩ thôi
Em cứ nghĩ rằng sự dịu dàng của em
Có thể đem đến cho anh cả vũ trụ
Em nghĩ rằng em có thể toàn lực
lấp đầy khoảng trống tình cảm trong anh
dốc lòng ở bên cạnh anh
bù đắp tất cả lỗi lầm của cô ấy
Có lẽ em đã quá ngây thơ
Cho rằng kỳ tích sẽ xảy ra
Cô ấy khiến anh khốc đến nỗi hốc mắt đỏ cả lên
Vậy mà anh vẫn gượng cười tha thứ
Thì ra anh sớm đã nghĩ kĩ
anh phải ở bên cạnh ai rồi
Em cứ nghĩ rằng em có đủ kiên cường
nhưng lại ngày càng thất vọng
thà rằng cho em ít hy vọng thôi
thì hy vọng sẽ không…
Em cứ nghĩ rằng sự dịu dàng của em
Có thể đem đến cho anh cả vũ trụ
Em nghĩ rằng em có thể toàn lực
lấp đầy khoảng trống tình cảm trong anh
dốc lòng ở bên cạnh anh
bù đắp tất cả lỗi lầm của cô ấy
Có lẽ em đã quá ngây thơ
Cho rằng kỳ tích sẽ xảy ra
Cô ấy khiến anh khốc đến nỗi hốc mắt đỏ cả lên
Vậy mà anh vẫn gượng cười tha thứ
Thì ra anh sớm đã nghĩ kĩ
anh phải ở bên cạnh ai rồi
Em cứ nghĩ rằng em có đủ kiên cường
nhưng lại thua đến mức tuyệt vọng
thà đừng cho em hy vọng
thì hi vọng sẽ không phải xa vời
Tổng hợp 99 bài hát tiếng Trung hay nhất về tình yêu