Bài hát tiếng Trung – Chầm chậm thích anh – 慢慢喜欢你 – (Vietsub, pinyin)
1. Tên bài hát : Chầm chậm thích anh (慢慢喜欢你: Màn man xǐhuān nǐ) cùng tiengtrung.com thưởng các bạn nhé.
2. Thể hiện : Mạc Văn Úy (莫文蔚: Mòwénwèi)
Lời bài hát Lời Trung + pinyin + lời Việt
书里总爱写到喜出望外的傍晚
Shū lǐ zǒng ài xiě dào xǐchūwàngwài de bàngwǎn
Trong sách cứ mãi viết về những buổi chiều hoàng hôn ngất ngây niềm vui.
骑的单车还有他和她的对谈
qí de dānchē hái yǒu tā hé tā de duì tán
anh và cô cùng nhau đạp xe tán gẫu đôi điều.
女孩的白色衣裳男孩爱看她穿
nǚhái de báisè yīshang nánhái ài kàn tā chuān
cô khoác trên mình bộ quần áo trắng tinh mà anh rất thích.
好多桥段
hǎoduō qiáo duàn
lướt qua rất nhiều khung cảnh.
好多都浪漫
hǎoduō dōu làngmàn
trải qua nhiều điều lãng mạn.
好多人心酸
hǎoduō rén xīnsuān
cũng nhiều người cảm thấy đau lòng.
好聚好散
hǎo jù hǎo sàn
gặp nhau trong vui vẻ, chia tay trong yên bình.
好多天都看不完
hǎoduō tiān dū kàn bù wán
đã nhiều ngày trôi qua những vẫn chưa thể nhìn thấu
—–
刚才吻了你一下你也喜欢对吗
gāngcái wěnle nǐ yīxià nǐ yě xǐhuān duì ma
anh cũng có đôi chút thích thú nụ hôn vừa rồi phải không.
不然怎么一直牵我的手不放
bùrán zěnme yīzhí qiān wǒ de shǒu bù fàng
nếu không thì tại sao cứ nắm lấy tay em mãi không buông.
你说你好想带我回去你的家乡
nǐ shuō nǐ hǎo xiǎng dài wǒ huíqù nǐ de jiāxiāng
anh nói rằng anh rất muốn mang em quay trở về quê hương của mình.
绿瓦红砖
lǜ wǎ hóng zhuān
nơi ấy có ngói xanh gạch đỏ.
柳树和青苔
liǔshù hé qīngtái
có liễu rũ rêu xanh.
过去和现在
guòqù hé xiànzài
dù là trong quá khứ hay hiện tại.
都一个样
dōu yīgè yàng
thì nơi ấy vẫn chưa từng đổi thay.
你说你也会这样
nǐ shuō nǐ yě huì zhèyàng
và anh nói rằng anh cũng sẽ y hệt như thế
—–
慢慢喜欢你
màn man xǐhuān nǐ
chầm chậm thích anh.
慢慢的亲密
màn man de qīnmì
chầm chậm thân thiết.
慢慢聊自己
màn man liáo zìjǐ
chầm chậm kể về bản thân em.
慢慢和你走在一起
màn man hé nǐ zǒu zài yīqǐ
chầm chậm bước đi cạnh bên anh.
慢慢我想配合你
màn man wǒ xiǎng pèihé nǐ
chầm chậm muốn xứng đôi cùng anh.
慢慢把我给你
màn man bǎ wǒ gěi nǐ
rồi chầm chậm trao bản thân mình cho anh
—–
慢慢喜欢你
màn man xǐhuān nǐ
chầm chậm thích anh.
慢慢的回忆
màn man de huíyì
chầm chậm hồi tưởng.
慢慢的陪你慢慢的老去
màn man de péi nǐ màn man de lǎo qù
chầm chậm bầu bạn bên anh rồi mình chầm chậm cùng nhau già đi.
因为慢慢是个最好的原因
yīnwèi màn man shìgè zuì hǎo de yuányīn
bởi vì chầm chậm chính là lý do tốt đẹp nhất
—–
晚餐后的甜点就点你喜欢的吧
wǎncān hòu de tiándiǎn jiù diǎn nǐ xǐhuān de ba
sau bữa cơm tối hãy cứ chọn món tráng miệng mà anh yêu thích.
今晚就换你去床的右边睡吧
jīn wǎn jiù huàn nǐ qù chuáng de yòubiān shuì ba
tối nay em đổi cho anh sang nằm phía bên phải có được không.
这次旅行我还想去上次的沙滩
zhè cì lǚxíng wǒ hái xiǎng qù shàng cì de shātān
chuyến du lịch này em vẫn muốn đến bãi biển lần trước.
球鞋手表
qiúxié shǒubiǎo
giày đá bóng lẫn đồng hồ đeo tay.
袜子和衬衫都已经烫好
wàzi hé chènshān dōu yǐjīng tàng hǎo
cả vớ và áo sơ mi nữa, em đã ủi xong cả rồi.
放行李箱
fàng xínglǐ xiāng
đều đặt ở trong vali đấy.
早上等着你起床
zǎoshang děngzhe nǐ qǐchuáng
chỉ chờ đến sáng mai anh thức dậy nữa mà thôi
—–
慢慢喜欢你
màn man xǐhuān nǐ
chầm chậm thích anh.
慢慢的亲密
màn man de qīnmì
chầm chậm thân thiết.
慢慢聊自己
màn man liáo zìjǐ
chầm chậm kể về bản thân em.
慢慢和你走在一起
màn man hé nǐ zǒu zài yīqǐ
chầm chậm bước đi cạnh bên anh.
慢慢我想配合你
màn man wǒ xiǎng pèihé nǐ
chầm chậm muốn xứng đôi cùng anh.
慢慢把我给你
màn man bǎ wǒ gěi nǐ
rồi chầm chậm trao bản thân mình cho anh
—–
慢慢喜欢你
màn man xǐhuān nǐ
chầm chậm thích anh.
慢慢的回忆
màn man de huíyì
chầm chậm hồi tưởng.
慢慢的陪你慢慢的老去
màn man de péi nǐ màn man de lǎo qù
chầm chậm bầu bạn bên anh rồi mình chầm chậm cùng nhau già đi.
因为慢慢是个最好的原因
yīnwèi màn man shìgè zuì hǎo de yuányīn
bởi vì chầm chậm chính là lý do tốt đẹp nhất
—–
书里总爱写到喜出望外的傍晚
shū lǐ zǒng ài xiě dào xǐchūwàngwài de bàngwǎn
trong sách cứ mãi viết về những buổi chiều hoàng hôn ngất ngây niềm vui.
Danh mục học tiếng Trung qua bài hát
Bài hát Chầm chậm thích anh – Lời Trung
书里总爱写到喜出望外的傍晚
骑的单车还有他和她的对谈
女孩的白色衣裳男孩爱看她穿
好多桥段
好多都浪漫
好多人心酸
好聚好散
好多天都看不完
刚才吻了你一下你也喜欢对吗
不然怎么一直牵我的手不放
你说你好想带我回去你的家乡
绿瓦红砖
柳树和青苔
过去和现在
都一个样
你说你也会这样
慢慢喜欢你
慢慢的亲密
慢慢聊自己
慢慢和你走在一起
慢慢我想配合你
慢慢把我给你
慢慢喜欢你.
慢慢的回忆
慢慢的陪你慢慢的老去
因为慢慢是个最好的原因
晚餐后的甜点就点你喜欢的吧
今晚就换你去床的右边睡吧
这次旅行我还想去上次的沙滩
球鞋手表
袜子和衬衫都已经烫好
放行李箱
早上等着你起床
慢慢喜欢你
慢慢的亲密
慢慢聊自己
慢慢和你走在一起
慢慢我想配合你
慢慢把我给你
慢慢喜欢你
慢慢的回忆
慢慢的陪你慢慢的老去
因为慢慢是个最好的原因
书里总爱写到喜出望外的傍晚
Bài hát Chầm chậm thích anh – Phiên âm
Shū lǐ zǒng ài xiě dào xǐchūwàngwài de bàngwǎn
qí de dānchē hái yǒu tā hé tā de duì tán
nǚhái de báisè yīshang nánhái ài kàn tā chuān
hǎoduō qiáo duàn
hǎoduō dōu làngmàn
hǎoduō rén xīnsuān
hǎo jù hǎo sàn
hǎoduō tiān dū kàn bù wán
gāngcái wěnle nǐ yīxià nǐ yě xǐhuān duì ma
bùrán zěnme yīzhí qiān wǒ de shǒu bù fàng
nǐ shuō nǐ hǎo xiǎng dài wǒ huíqù nǐ de jiāxiāng
lǜ wǎ hóng zhuān
liǔshù hé qīngtái
guòqù hé xiànzài
dōu yīgè yàng
nǐ shuō nǐ yě huì zhèyàng
màn man xǐhuān nǐ
màn man de qīnmì
màn man liáo zìjǐ
màn man hé nǐ zǒu zài yīqǐ
màn man wǒ xiǎng pèihé nǐ
màn man bǎ wǒ gěi nǐ
màn man xǐhuān nǐ
màn man de péi nǐ màn man de lǎo qù
yīnwèi màn man shìgè zuì hǎo de yuányīn
wǎncān hòu de tiándiǎn jiù diǎn nǐ xǐhuān de ba
jīn wǎn jiù huàn nǐ qù chuáng de yòubiān shuì ba
zhè cì lǚxíng wǒ hái xiǎng qù shàng cì de shātān
qiúxié shǒubiǎo
wàzi hé chènshān dōu yǐjīng tàng hǎo
fàng xínglǐ xiāng
zǎoshang děngzhe nǐ qǐchuáng
màn man xǐhuān nǐ
màn man de qīnmì
màn man liáo zìjǐ
màn man hé nǐ zǒu zài yīqǐ
màn man wǒ xiǎng pèihé nǐ
màn man bǎ wǒ gěi nǐ
màn man xǐhuān nǐ
màn man de huíyì
màn man de péi nǐ màn man de lǎo qù
yīnwèi màn man shìgè zuì hǎo de yuányīn
shū lǐ zǒng ài xiě dào xǐchūwàngwài de bàngwǎn
Bài hát Chầm chậm thích anh – Lời Việt
Trong sách cứ mãi viết về những buổi chiều hoàng hôn ngất ngây niềm vui
anh và cô cùng nhau đạp xe tán gẫu đôi điều
cô khoác trên mình bộ quần áo trắng tinh mà anh rất thích
lướt qua rất nhiều khung cảnh
trải qua nhiều điều lãng mạn
cũng nhiều người cảm thấy đau lòng
gặp nhau trong vui vẻ, chia tay trong yên bình
đã nhiều ngày trôi qua những vẫn chưa thể nhìn thấu
anh cũng có đôi chút thích thú nụ hôn vừa rồi phải không
nếu không thì tại sao cứ nắm lấy tay em mãi không buông
anh nói rằng anh rất muốn mang em quay trở về quê hương của mình
nơi ấy có ngói xanh gạch đỏ
có liễu rũ rêu xanh
dù là trong quá khứ hay hiện tại
thì nơi ấy vẫn chưa từng đổi thay
và anh nói rằng anh cũng sẽ y hệt như thế
chầm chậm thích anh
chầm chậm thân thiết
chầm chậm kể về bản thân em
chầm chậm bước đi cạnh bên anh
chầm chậm muốn xứng đôi cùng anh
rồi chầm chậm trao bản thân mình cho anh
chầm chậm thích anh
chầm chậm hồi tưởng
chầm chậm bầu bạn bên anh rồi mình chầm chậm cùng nhau già đi
bởi vì chầm chậm chính là lý do tốt đẹp nhất
sau bữa cơm tối hãy cứ chọn món tráng miệng mà anh yêu thích
tối nay em đổi cho anh sang nằm phía bên phải có được không
chuyến du lịch này em vẫn muốn đến bãi biển lần trước
giày đá bóng lẫn đồng hồ đeo tay
cả vớ và áo sơ mi nữa, em đã ủi xong cả rồi
đều đặt ở trong vali đấy
chỉ chờ đến sáng mai anh thức dậy nữa mà thôi
chầm chậm thích anh
chầm chậm thân thiết
chầm chậm kể về bản thân em
chầm chậm bước đi cạnh bên anh
chầm chậm muốn xứng đôi cùng anh
rồi chầm chậm trao bản thân mình cho anh
chầm chậm thích anh
chầm chậm hồi tưởng
chầm chậm bầu bạn bên anh rồi mình chầm chậm cùng nhau già đi
bởi vì chầm chậm chính là lý do tốt đẹp nhất
trong sách cứ mãi viết về những buổi chiều hoàng hôn ngất ngây niềm vui
Tổng hợp 99 bài hát tiếng Trung siêu HOT 2020